*Paper wall divider used in a traditional Japanese house or room.
* 伝統的な日本の家あるいは部屋で使われたペーパー壁仕切り。
*Mild Japanese expression of disappointment/irritation
* 失望/いらだちの穏やかな日本語の表現
*Palace of Flowers, Yoshimitsu's residence in Kyoto
* 花、 Yoshimitsu の京都 (Kyoto) での住宅の宮殿
*The Ashikaga Shogunate, based in Kyoto
* 京都 (Kyoto) に本拠地を置いて、 Ashikaga Shogunate (The Ashikaga Shogunate)
*Hosokawa Yoriyuki, an ancestor of the former Japanese Prime Minister.
* 細川 Yoriyuki (Hosokawa Yoriyuki) 、前の日本の首相 (Japanese Prime Minister) の先祖。
*Uncle or old man.
* 叔父あるいは年を取った男。
*The fact that they are unarmed signals they are close friends
* (彼・それ)らが武装していないという事実は(彼・それ)らが親友であると合図する
*ninja sword
* ninja 剣
*Can't be
‖ * ‖そうであるはずがない‖
*<Netiquette violator>
* < netiquette 違反者>
*White is the traditional color of death
* ホワイト (White) は死の伝統的な色だ
*In "Hurricane Akane"
* 「ハリケーン Akane 」で
*Amataresu's retainer and the legendary founder of the Fujiwara clan.
* Amataresu の固定具と Fujiwara 一族の有名な創設者。 In the previous episode, he originally tells her his name is Kasuga, but is disbelieved. 前のエピソードで、彼は元来彼女に彼の名前が Kasuga である、しかし疑われると言う。
*"Like the waterfall splits and reunites downstream, we may meet again in the future (another generation)."
* 「滝が割れて、そして下流に再会するように、我々は将来再び会ってもよい(もう1つの世代)。」 From an old Japanese waka (short poem) by Prince Sutoku, pre-13th century. プリンス Sutoku (Prince Sutoku) によって、13世紀前の古い日本の waka (短い詩)から。
END CREDITS
END CREDITSWriter/Historical Researcher Quincy S. Huoh New Characters Designer/Co-writer Stephen Tsai Doujinshi Artwork Tony Jung Pre-readers Harold Ancell Robert Carragher Andy Combs Brian Edmonds Robert DeLoura Christian Gadeken Takayuki Ito Peter Van Overen Jim Ramberg Eric Shen Rika Takebe Very special thanks to Hitoshi Doi 作家/歴史的な研究者 (Historical Researcher) クインシー (Quincy) ・S Huoh 新しい Characters デザイナー/共同作家 ステファン Tsai Doujinshi Artwork (Stephen Tsai Doujinshi Artwork) トニー・ユング Pre (Tony Jung Pre) - 読者 非常に特別なブライアン (Brian) ・エドモンズ (Edmonds) ・ロバート (Robert) DeLoura キリスト教徒 (Christian) Gadeken Takayuki 伊藤 (Ito) ・ピーター (Peter) ・ヴァン (Van) Overen ジム (Jim) Ramberg エリック (Eric) Shen Rika Takebe がそうすることを望むハロルド (Harold) ・ Ancell ロバート (Robert) ・ Carragher アンディー (Andy) くし Hitoshi Doi (Hitoshi Doi)
A tip of the hat and a deep bow to Matsumoto Izumi for starting the whole thing
帽子とそうするための深いリボンの1つの助言 こと全体を始めることに対して松本和泉 (Matsumoto Izumi)
If I left anyone off, my apologies.
もし私が誰かを置き残したなら、私の謝罪。 Any mistakes/embarrassing faux pas are entirely my own. どんなミスでも / 恥ずかしい過失が完全に私自身のものだ。 If there is anything here you must flame, aim them at me and me alone. もしここに何かがあるなら、あなたは輝いて、単独で私と私に(彼・それ)らを向けなくてはならない。
Thank you for taking the time to read this episode of my series.
この私のシリーズのエピソードを読むのに時をかけてくれて、ありがとう。 I have the next episode in the works. 私は仕事で次のエピソードを持つ。
Hope you enjoyed it and thanks again!
あなたが再びそれと感謝を楽しんだことを希望しろ!
If you are interested in the samurai, the events depicted here or in medieval Japanese history in general, here are a few of the books used as source material.
もしあなたが侍に興味を持っているなら、一般に、ここでここで、あるいは中世の日本の歴史で描写される出来事は基礎資料として用いられる本の少しだ。
Cook, Harry: SAMURAI, THE STORY OF A WARRIOR TRADITION, Sterling Publishing Company, Inc., New York, New York, 1993.
クック (Cook) 、ハリー (Harry) :侍、戦士の伝統の物語、英貨出版社、ニューヨーク、ニューヨーク、1993。
This is a very good book that is highly recommended.
これは大いに推薦されている非常に良い本だ。 It contains a wealth of information concerning history and the samurai, covering over 1500 years of Japanese history. それは歴史と1500以上年の日本の歴史をカバーしている侍に関してインフォメーションの豊富を含んでいる。 Relatively easy to read, it is very well illustrated, with color photographs and works of art. 比較的読むことが容易で、それは大変上手に、カラー写真と芸術の仕事で、例証される。
Dilts, Marion May: THE PAGEANT OF JAPANESE HISTORY, Longmans, Green and Co., Ltd., New York, New York, 1961.
‖ Dilts 、マリオン (Marion) 5月 (May) : 日本の HISTORY 、 Longmans 、グリーン (Green) 社の野外劇 , Ltd 、ニューヨーク (New York) 、ニューヨーク (New York) 、1961‖。
A one volume history of Japan.
日本 (Japan) の一巻ものの歴史。 Not as comprehensive as Sansom, but an easy read and a good source of information. Sansom と比べて同じぐらい包括的じゃない、しかし易しい読み物とインフォメーションの良い源。
Morris, Ivan(translation): THE PILLOW BOOK OF SEI SHONAGON, Columbia University Press, New York, New York, 1967.
モーリス (Morris) 、イワン (Ivan) (翻訳): イワシクジラ SHONAGON 、コロンビア大学印刷機、ニューヨーク、ニューヨーク、1967の枕本。
Although written 400 years before the historical events depicted here, this personal diary of a lady-in-waiting gives a the reader fascinating glimpse of Court life in the Heian capital, Kyoto.
‖この侍女の個人的な日記が与えるここで描写される、歴史の出来事の400年前に書かれるけれども‖ Heian 首都、京都 (Kyoto) における法廷生活の読者を魅惑している一瞥‖。
Papinot, E.: HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL DICTIONARY OF JAPAN, Charles E. Tuttle Co., Inc., Tokyo, Japan, Eleventh printing, 1990
Papinot 、E: 日本 (JAPAN) 、チャールズ (Charles) ・E・タトル (Tuttle) 社、東京 (Tokyo) 、日本 (Japan) 、11番目の印刷、1990の歴史の、そして地理的な辞書
A veritable encyclopedia of Japanese historical figures, locations, and more.
日本の歴史の数字、場所とさらに多くの本当の百科事典。 Although originally printed near the turn of the century and therefore at times dated, it contains an enormous amount of information. 新世紀の到来時の近くで元来印刷されて、そして従ってときどき日付を入れられるけれども、それは巨大な量のインフォメーションを含んでいる。 Highly recommended for anyone interested in Japanese history. 日本の歴史に興味を持った誰のためにでも大いに推薦されている。
Ratti, Oscar and Westbrook, Adele: SECRETS OF THE SAMURAI, A SURVEY OF THE MARTIAL ARTS OF FEUDAL JAPAN, Charles E. Tuttle Co., Inc., Tokyo, Japan, 1973.
Ratti 、オスカー (Oscar) と Westbrook 、アデール (Adele) : 侍、封建制の日本の武道の調査 (A SURVEY OF THE MARTIAL ARTS OF FEUDAL JAPAN) 、チャールズ (Charles) ・E・タトル (Tuttle) 社、東京 (Tokyo) 、日本 (Japan) 、1973の秘密。
A comprehensive book concerning Japanese martial arts and the samurai; including sections on ronin and ninja and various fighting techniques.
ronin と ninja と種々の闘争のテクニックの上にセクションを含んで、日本の武道と侍に関しての包括的な本。
Sansom, George: A HISTORY OF JAPAN TO 1334, Stanford University Press, Stanford, California, 1958.
Sansom 、ジョージ (George) : 1334への日本 (JAPAN) の歴史、スタンフォード大学印刷機、スタンフォード (Stanford) 、カリフォルニア (California) 、1958。
Sansom, George: A HISTORY OF JAPAN 1334-1615*, Stanford University Press, Stanford, California, 1961.
‖ Sansom 、ジョージ (George) : 日本 (JAPAN) 、1334-1615の歴史‖ * 、スタンフォード大学印刷機、スタンフォード (Stanford) 、カリフォルニア (California) 、1961‖。
*This second volume contains the information concerning the Ashikaga Bakufu.
* この2番目のボリュームは Ashikaga Bakufu (Ashikaga Bakufu) に関してインフォメーションを含んでいる。 Sansom's works are very comprehensive and as such are not easy reading; however, they are invaluable for serious students and locating relatively hard to find information. Sansom の仕事は非常に包括的であって、そしてそんなものとして易しい読書じゃない;しかしながら、(彼・それ)らは真剣な学生、と比較的見つけにくいインフォメーションの場所を突き止めることのために貴重だ。